【為什麼我們要挑選這篇文章】
當你在職場英文面試時,想說出自己「偏好」這個令人滿意的職缺;或是面對外國同事、朋友邀約時,想告訴他們在這個武肺疫情的非常時期,比起出國更「寧願」待在家時,你知道要如何用英文正確表達嗎?
(責任編輯:黃懷容)
很多問題的開頭都是 Would you rather…,那就讓我們一起來看看 rather 的各種用法吧!
#各種「偏好、寧願」的用法
❶ Rather 相當;有點兒
He seems rather drunk.(他看起來有點醉。)
❷ Or rather 更確切地說
Tina is my best friend, or rather she used to be my best friend.(Tina 是我的好朋友,更準確地說,她曾經是我的好朋友。)
❸ Would rather 寧願;(與其⋯⋯)倒不如
If it keeps raining, I would rather go home.(如果一直下雨,我寧願回家算了。)
另外,如果是 would rather…than 的用法,than 後面要接 原形動詞 :I would rather go to bed than watch the baseball game.(我寧願上床睡覺,也不要看棒球比賽。)
❹ Rather than 而不是⋯⋯
Rather than 作為連接詞的時候,rather than 前後的詞性跟時態要一致 :
We decided to order takeout rather than cook at home.(我們決定訂外送而不是在家煮飯。)→ 前後皆為 動詞
I prefer staying at home rather than going out.(我喜歡待在家而不是出門。)→ 前後皆為 動名詞
He chose the red shirt rather than the blue one.(他選了那件紅色襯衫,而不是藍色那件。)→ 前後皆為 名詞
而當 rather than 用作介系詞時,後面也可以接動名詞:Rather than judging someone by appearance, we should also value one’s personality.(我們應該重視一個人的個性,而不是用外表去評斷。)
❺ Instead 作為替代;反而
Let’s not go to the party. Instead, let’s stay at home watching a movie.(我們別去派對了吧。讓我們來待在家看電影。)
❻ Instead of 代替;寧願
I played video games instead of doing homework last night.(昨晚我打電動而沒有寫功課。)
Instead of 跟 rather than 在表達的語意上的小差異在於,rather than 比較著重對於兩個選項的「偏好」,而 instead of 在兩個選項之間的「替代」感覺比較強烈。
❼ Prefer 寧願;更喜歡
Prefer 後面可以接 名詞、不定詞或是動名詞 ,像是:
I prefer a job with a good salary.(我偏好有令人滿意的薪水的工作。)
I prefer taking / to take a job with a good salary.(我偏好接下有令人滿意的薪水的工作。)
如果要做兩個事物的比較,則用 prefer…to…,需用 動名詞或是名詞:I prefer milk tea to coffee.(我喜歡奶茶勝過咖啡。)、I prefer drinking milk tea to drinking coffee.(我喜歡喝奶茶勝過喝咖啡。)
延伸閱讀
【實用英文】confirmed case、droplet⋯關於疫情國際新聞講了什麼?10 個必備「防疫英文字彙」
【NG 英文】稱讚對方很瘦不是 skinny、很白也不是 white,那正確的「英文用法」該怎麼說?
【NG 英文】如何用英文向客戶或新朋友介紹自己的職業?「My job is a…」其實是錯誤用法
(本文經合作夥伴 希平方 授權轉載,並同意 VidaOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為 〈如何用英文表達『我偏好有令人滿意的薪水的工作。』? 一次學會各種『偏好』的用法!〉。)
【大馬&新加坡最漂亮正妹】你Follow了嗎?